اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
Close Sidebar
وب‌سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول مراجع xepersian ریاضی‌نویسی شکل فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری منابع bidi پانویس بیب‌تک tikz تک‌لایو parsilatex بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی سربرگ bibtex نماد فرمول‌نویسی رسم شکل قالب ارجاع‌دهی biditexmaker هدر ویرایشگر beamer واژه‌نامه اندازه فونت texstudio عنوان فصل ماتریس اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول bidipresentation شماره صفحه حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف مکان شکل tikzpicture حروف‌چینی کد شماره فصل enumerate tabriz_thesis نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize listings الگوریتم عدم اجرا نیم‌فاصله متن لاتین و فارسی فهرست اشکال بسته فاصله بین خطوط قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک hyperref شماره فرمول glossaries کپشن نمودار حروف‌چینی چندستونی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی خروجی biditools شماره پاورقی پیوست‌ فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای لاتک سوال امتحانی subfigure extrafootnotefeatures header texmaker pdf tex biditufte-book تصویر شمارنده texlive2015 longtable زیرنویس خطا رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه دیاگرام فهرست جداول میک‌تک texlive2016 تنظیم جدول kashida texworks caption اندیس lollipop iust-thesis multicol فصل‌نویسی شعر سوال چهارگزینه‌ای بولد تورفتگی آکولاد اعداد فارسی فاصله عمودی xindy چپ‌چینی اوبونتو میکروسافت ورد قاب geometry fancyhdr تک لایو 2015 عنوان بخش به‌روزرسانی بسته aimc46 صفر توخالی فرمول طولانی بیرون‌زدگی texlive کاما وسط‌چینی پوستر شماره گذاری فاصله سطرها نوشتافت شکست خط tex-programming فونت اعداد pgfplots قرآن tabriz-thesis ایتالیک winedt جستجوی معکوس xelatex فلش جایابی تصویر tcolorbox قالب کتاب پاراگراف‌بندی بازیابی اطلاعات هایپرلینک فهرست نمادها شمارنده فصل محیط ریاضی رسم کادر جداکننده جدول طولانی فهرست تصاویر شماره‌گذاری فرمول algorithm2e font فونت بولد proof equation bidipoem eps جدول افقی عکس به‌روزرسانی پانویس چندستونی کمک مالی فاصله خطوط حروف‌چینی شعر زیرشکل minipage قلم پانویس پاراگرافی ltrfootnote پیوست computeautoilg متن فارسی و انگلیسی فرمول چندخطی neveshtuft غلط‌گیری املایی تک‌پارسی پیکان لاتکس tabular baselineskip شماره قسمت قسمت عنوان جدول
9 نفر آنلاین
0 عضو و 9 مهمان در سایت حاضرند
بازدید امروز: 8127
بازدید دیروز: 12293
بازدید کل: 20637764

چگونه می‌توان متن را از لحاظ املایی ویرایش کرد

0 رای
2,050 بازدید

آیا زی پرشین امکاناتی مانند ورد دارد که غلط املایی بگیرد؟
من میخواهم متن انگلیسی مقاله ام را ویرایش کنم . لطفا مرا راهنمایی کنید

سوال شده اسفند 17, 1393 توسط محبوب جان نثار (-1 امتیاز)
ویرایش شده اسفند 17, 1393 توسط فرشاد ترابی
در مورد تک‌ورکس هم به این پست مراجعه کنید
http://qa.parsilatex.com/4083

2 پاسخ

+1 رای

اساسا زی‌پرشین یا بسته‌های دیگر توزیع تک، برای این منظور که غلط‌های املایی نوشتار را به شما گوشزد کند طراحی نشده است.
این یک قابلیت در ادیتور است که به شما این امکان را بدهد که غلط های املایی متن نوشته شده با تک را قبل از پردازش (تا حدی که دایره لغات آن اجازه می دهد) به شما نشان دهد. به عنوان مثال اگر شما از ویرایشگر TexStudio استفاده می کنید در منوی
Options/Configure TexStudio/General
بخشی وجود دارد که شما می توانید یک Dictionary به آن معرفی کنید تا در دایره لغات این دیکشنری، غلط های املایی را به شما نشان دهد.

در ویرایشگرهای دیگر نیز به همین ترتیب، چنین امکانی موجود است.

پاسخ داده شده اسفند 17, 1393 توسط علی یزدان پور (102 امتیاز)
0 رای

همان‌گونه که آقای یزدان‌پور اشاره کردند، این مورد از قابلیت‌های ویرایشگر است.
اگر امکانات ویرایش و نگارشی بیشتری می‌خواهید می‌توانید متن خود را به ورد ببرید و پس از ویرایش در تک استفاده کنید.

پاسخ داده شده اسفند 17, 1393 توسط محمود امین‌طوسی (3,818 امتیاز)
البته جسارتا بنده ورد را نمی‌پسندم زیرا حروف کنترلی به متن اضافه می‌کنه و متن بعد از کپی‌پیست خراب می‌شه. به نظرم اگر امکان غلط‌یابی به ادیتور معمولی اضافه بهشه بهتره.
ورد یک پردازشگر متنی هم هست. اگر در ورد در هنگام paste کردن، Paste Special و سپس Unformatted Text انتخاب شود، متن موجود در حافظه موقت به صورت متن بدون فرمت در سند درج می‌شود.
البته برای اسناد لاتک چنین چیزی هم نیاز نیست و می‌توان برد و آورد.
تا آنجا که من امتحان کرده‌ام در این رفت و برگشت متن از ویرایشگر لاتک به ورد، متن به هم نمی‌ریزد. فقط برخی فاصله‌ها حذف می‌شوند که از نظر لاتک مهم نیست.
در این رفت و برگشت محتوای کپی شده را در ورد ذخیره نمی‌کنیم، فقط اصلاحات انجام می‌دهیم و دوباره کپی کرده و به ویرایشگر تک برمی‌گردانیم.
در صورت نیاز به ذخیره‌سازی در ورد،‌ باید قالب Plain Text و Unicode (UTF8) را انتخاب کنیم.
با این صحبت شما که اگر امکانات غلط‌یابی به ویرایشگر معمولی اضافه شود موافقم، اما در وضعیت فعلی در ورد امکانات غلط یاب املایی و گرامری و ویراستاری موجودند که حداقل برای زبان فارسی ویرایشگرهای لاتک فاقد بسیاری از این امکانات هستند. به عنوان نمونه نرم‌افزار ویراستیار را جستجو و ملاحظه فرمایید. شاید تهیه‌کنندگان آن راهی برای استفاده مستقیم از آن در ویرایشگرهای تک داشته باشند.
همين الانم ميشه تو تك وركس از غلط گير املايي استفاده كرد
بايد روش نصب بشه
بله. من هم نگفتم ندارد.
گفتم ورد امکانات بیشتری در این خصوص دارد. به عنوان مثال مشخص کردن اشکالات گرامری، یا در ویراستیار فارسی، شناسایی کلماتی که باید چسبیده باشند و جدا نوشته شده‌اند یا باید با نیم‌فاصله از هم جدا می‌شدند و با فاصله جدا شده‌اند، پیشنهاد مترادفهای فرهنگستان ادب و زبان فارسی به جای برخی کلمات بیگانه و از این قبیل.
بله درست میفرمایید. من بد متوجه شده بودم. پوزش میطلبم:)
...