توی این پرسش و پاسخ توضیح دادم که نام xepersian
از دو واژه Persian
و Experience
گرفته شده است. همانطور که در این پرسش و پاسخ اشاره کردم نمیخواستم از ex
در واژه Experience
به دلیل بار معنایی منفی آن استفاده کنم و به همین دلیل از xe
به جای ex
استفاده کردم.
در دستور \XePersian
برای اینکه نشان دهم ترتیب Xe
برعکس است و به پیروزی از لوگوی تک و زیتک، تصمیم گرفتم Xe
را reflect کنم منتها اگر حرف X
را reflect کنید تفاوتی به دلیل symmetry در این حرف ایجاد نمیشود و بنابراین تنها حرف E
در نام XePersian
را reflect کردم.
ایده اینکه E
پایینتر قرار بگیرد را باز از لوگوی تک و کتاب TeXBook کنوث گرفتم:
On the other hand, it’s important to notice another thing about TeX’s
name: The ‘E’ is out of kilter. This displaced ‘E’ is a reminder that TeX
is about typesetting, and it distinguishes TeX from other system names.
کافی است واژه TeX
را در این نقلقول با XePersian
جایگزین کنید تا به پاراگراف پایانی من در این پرسش و پاسخ برسید:
گذشته از این من دنبال نام متفاوت، unique
و استفاده نشدهای بودم که
بسته xepersian
را از دیگر نرمافزارهای واژهپرداز و حروفچین متمایز
کند و نشاندهنده این باشد که بسته xepersian
مسیر و فلسفهای کاملا
متفاوت با اینگونه نرمافزارها دارد.