اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
0 رای
454 بازدید

با سلام و احترام

در صورتیکه بخواهیم علاوه بر داشتن حالت جمع برای واژه‌نامه، توسط یک دستور دیگر، واژه مشتق نیز تایپ شود، به طور مثال کلمه اصلی درخت، جمع اصلی درخت‌ها و یک مشتق دیگر داشته باشد مانند درختان چه کار باید انجام داد؟

فایل پیوست از سایت برداشته شده‌است.

فایل(های) پیوست:

1 پاسخ

+1 رای
 
بهترین پاسخ

با سلام و احترام
و ضمن تشکر از جناب دکتر خان میرزا که کد زیر را به بنده دادند.

این کد با تعریف دستورهایی تحت عنوان \darj و \invazh عملات فوق الذکر را به راحتی انجام می‌دهد.
لازم به ذکر است که تا 6 مشتق را می‌توان به آن اضافه نمود.

\renewcommand*{\glsdisplayfirst}[4]{\takid{#1#4}}
\renewcommand*{\glsdisplay}[4]{\takidi{#1#4}}

\newglossary[glg]{english}{gls}{glo}{واژه‌نامه انگلیسی به فارسی}
\newglossary[blg]{persian}{bls}{blo}{واژه‌نامه فارسی به انگلیسی}

%دستور وارد کردن یک لغت به واژه نامه
%\newcommand{\invazh}[4]{
%	\newglossaryentry{فا-#1}{type=persian,name={#2}, sort={#2},description={\lr{#3}},plural={#4}}
%	\newglossaryentry{لا-#1}{type=english,name={\lr{#3}}, sort={#3},description={#2}}
%}
\NewDocumentCommand \invazh {m m m m g g g} {
	\IfNoValueTF{#7}
		{\IfNoValueTF{#6}
			{\IfNoValueTF{#5}
				{\newglossaryentry{la-#1}{type=persian,name={#2}, sort={#2},description={\rl{#3}},plural={#4},user6={#3}}
					\newglossaryentry{fa-#1}{type=english,name={\rl{#3}}, sort={#3},description={#2},plural={#4},user6={#3}}
				}
				{\newglossaryentry{la-#1}{type=persian,name={#2}, sort={#2},description={\rl{#3}},plural={#4},user1={#5},user6={#3}}
					\newglossaryentry{fa-#1}{type=english,name={\rl{#3}}, sort={#3},description={#2},plural={#4},user1={#5},user6={#3}}
				}
			}
			{\newglossaryentry{la-#1}{type=persian,name={#2}, sort={#2},description={\rl{#3}},plural={#4},user1={#5},user2={#6},user6={#3}}
				\newglossaryentry{fa-#1}{type=english,name={\rl{#3}}, sort={#3},description={#2},plural={#4},user1={#5},user2={#6},user6={#3}}
				
			}
		}
		{\newglossaryentry{la-#1}{type=persian,name={#2}, sort={#2}, description={\rl{#3}}, plural={#4}, user1={#5}, user2={#6}, user3={#7}, 	user6={#3}}
				\newglossaryentry{fa-#1}{type=english,name={\rl{#3}}, sort={#3},description={#2},plural={#4},user1={#5},user2={#6},user3={#7},user6={#3}}
	}
	}

% توسط این دستور واژه مورد نظر در واژه نامه، در بار اول به صورت زیر نویس و در بارهای بعد بدون زیر نویس می‌آید.
\NewDocumentCommand \darj {o m m g} {\IfNoValueTF{#4}
{\IfNoValueTF{#1}
	{\ifglsused{#2-#3}{\gls{#2-#3}}{\gls{#2-#3}\ifstrequal{#2}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#2-#3}}}\glsadd{fa-#3}\glsunset{fa-#3}}{\LTRfootnote{\glsdesc{#2-#3}}\glsadd{la-#3}\glsunset{la-#3}}}}
	{}}
{\IfNoValueTF{#1}	
	{\ifglsused{#2-#3}{\gls{#2-#3}[#4]}{\gls{#2-#3}[#4]\ifstrequal{#2}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#2-#3}}}\glsadd{fa-#3}\glsunset{fa-#3}}{\LTRfootnote{\glsdesc{#2-#3}}\glsadd{la-#3}\glsunset{la-#3}}}}
	{}}}

\NewDocumentCommand \darji {m m g} {\IfNoValueTF{#3}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuseri{#1-#2}}}{\takidi{\glsuseri{#1-#2}}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuseri{#1-#2}[#3]}}{\takidi{\glsuseri{#1-#2}[#3]}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}}
\NewDocumentCommand \darjii {m m g} {\IfNoValueTF{#3}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuserii{#1-#2}}}{\takidi{\glsuserii{#1-#2}}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuserii{#1-#2}[#3]}}{\takidi{\glsuserii{#1-#2}[#3]}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}}
\NewDocumentCommand \darjiii {m m g} {\IfNoValueTF{#3}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuseriii{#1-#2}}}{\takidi{\glsuseriii{#1-#2}}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}
	{\ifglsused{#1-#2}{\takidi{\glsuseriii{#1-#2}[#3]}}{\takidi{\glsuseriii{#1-#2}[#3]}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}\glsunset{la-#2}}}}}
\NewDocumentCommand \darjj {m m g} {\IfNoValueTF{#3}
	{\ifglsused{#1-#2}{\glspl{#1-#2}}{\glspl{#1-#2}\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}}}}
	{\ifglsused{#1-#2}{\glspl{#1-#2}[#3]}{\glspl{#1-#2}[#3]\ifstrequal{#1}{la}{\footnote{\rl{\glsuservi{#1-#2}}}\glsadd{fa-#2}\glsunset{fa-#2}}{\footnote{\glsdesc{#1-#2}}\glsadd{la-#2}}}}}
\NewDocumentCommand \darjen {m m}{\ifstrequal{#1}{la}{\glsentryname{#1-#2}}{\glsentryname{fa-#2}}}
\NewDocumentCommand \darjien {m m}{\ifstrequal{#1}{la}{\glsentryuseri{#1-#2}}{\glsentryuseri{fa-#2}}}
\NewDocumentCommand \darjiien {m m}{\ifstrequal{#1}{la}{\glsentryuserii{#1-#2}}{\glsentryuserii{fa-#2}}}
\NewDocumentCommand \darjiiien {m m}{\ifstrequal{#1}{la}{\glsentryuseriii{#1-#2}}{\glsentryuseriii{fa-#2}}}
\NewDocumentCommand \darjjen {m m}{\ifstrequal{#1}{la}{\glsentryplural{#1-#2}}{\glsentryplural{fa-#2}}}


\makeglossaries

توسط دستور \darj{fa}{Label} می‌توان نام لاتین واژه را وارد نمود.
توسط دستور \darj{la}{Labe} می‌توان نام فارسی واژه را وارد نمود.
در حقیقت آرگومان اول بیان می‌کند که فوت نوت فارسی باشد یا انگلیسی
ضمنا اگر چند مشتق دیگر نیز استفاده شده باشد، توسط دستورات ‌\darji و \darjii و... می‌توان آن‌ها را نیز وارد نمود.
با توجه به محدودیت حجم کد نتوانستم یک کد کمینه قابل اجرا قرار دهم اما دستورات مربوط به تعریف را گذاشتم اما در قسمت پیوست متن اصلی سوال، فایل کمینه را ذخیره کردم

پرسیدن سوال
وب‌سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

7.1k پرسش

6.6k پاسخ

23.5k نظر

7.3k کاربر

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول xepersian مراجع ریاضی‌نویسی شکل bidi فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری منابع پانویس بیب‌تک tikz تک‌لایو parsilatex بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی bibtex سربرگ نماد رسم شکل فرمول‌نویسی ارجاع‌دهی biditexmaker هدر ویرایشگر قالب beamer واژه‌نامه اندازه فونت texstudio عنوان فصل ماتریس اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول شماره صفحه bidipresentation حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف مکان شکل tikzpicture enumerate حروف‌چینی کد شماره فصل tabriz_thesis نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize فهرست اشکال الگوریتم عدم اجرا listings نیم‌فاصله متن لاتین و فارسی بسته فاصله بین خطوط قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک hyperref شماره فرمول glossaries کپشن نمودار خروجی لاتک حروف‌چینی چندستونی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی biditools شماره پاورقی پیوست‌ سوال امتحانی فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای extrafootnotefeatures subfigure biditufte-book header texmaker pdf خطا tex longtable تصویر شمارنده زیرنویس texlive2015 دیاگرام رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه فهرست جداول میک‌تک texlive2016 تنظیم جدول آکولاد شعر kashida بولد تورفتگی texworks caption اندیس اعداد فارسی lollipop iust-thesis multicol فصل‌نویسی سوال چهارگزینه‌ای فاصله عمودی pgfplots xindy چپ‌چینی اوبونتو میکروسافت ورد قاب geometry xelatex texlive fancyhdr وسط‌چینی تک لایو 2015 tcolorbox عنوان بخش شماره گذاری به‌روزرسانی بسته aimc46 صفر توخالی فرمول طولانی بیرون‌زدگی کاما پوستر فاصله سطرها نوشتافت شکست خط tex-programming فونت اعداد قرآن tabriz-thesis
...