اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
Close Sidebar
وب‌سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول مراجع xepersian ریاضی‌نویسی شکل فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری منابع bidi پانویس بیب‌تک tikz تک‌لایو parsilatex بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی bibtex سربرگ نماد رسم شکل فرمول‌نویسی قالب ارجاع‌دهی biditexmaker هدر ویرایشگر beamer واژه‌نامه اندازه فونت texstudio عنوان فصل ماتریس اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول bidipresentation شماره صفحه حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف مکان شکل tikzpicture حروف‌چینی کد شماره فصل enumerate tabriz_thesis نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize فهرست اشکال الگوریتم listings عدم اجرا نیم‌فاصله متن لاتین و فارسی بسته فاصله بین خطوط قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک hyperref شماره فرمول glossaries کپشن نمودار خروجی لاتک حروف‌چینی چندستونی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی biditools شماره پاورقی پیوست‌ سوال امتحانی فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای subfigure extrafootnotefeatures header texmaker pdf tex biditufte-book longtable تصویر شمارنده texlive2015 زیرنویس خطا رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه دیاگرام فهرست جداول میک‌تک texlive2016 تنظیم جدول آکولاد kashida texworks caption اندیس lollipop iust-thesis multicol فصل‌نویسی شعر سوال چهارگزینه‌ای بولد تورفتگی اعداد فارسی فاصله عمودی xindy چپ‌چینی اوبونتو میکروسافت ورد قاب geometry texlive fancyhdr وسط‌چینی تک لایو 2015 عنوان بخش شماره گذاری به‌روزرسانی بسته aimc46 صفر توخالی فرمول طولانی بیرون‌زدگی xelatex کاما tcolorbox پوستر فاصله سطرها نوشتافت شکست خط tex-programming فونت اعداد pgfplots قرآن tabriz-thesis ایتالیک winedt جستجوی معکوس فلش جایابی تصویر قالب کتاب پاراگراف‌بندی بازیابی اطلاعات هایپرلینک فهرست نمادها شمارنده فصل font محیط ریاضی رسم کادر جداکننده جدول طولانی فهرست تصاویر شماره‌گذاری فرمول algorithm2e فونت بولد proof equation bidipoem eps جدول افقی عکس به‌روزرسانی پانویس چندستونی کمک مالی فاصله خطوط حروف‌چینی شعر زیرشکل minipage قلم پانویس پاراگرافی ltrfootnote پیوست computeautoilg متن فارسی و انگلیسی فرمول چندخطی neveshtuft غلط‌گیری املایی تک‌پارسی پیکان لاتکس tabular baselineskip شماره قسمت قسمت عنوان جدول
79 نفر آنلاین
0 عضو و 79 مهمان در سایت حاضرند
بازدید امروز: 83665
بازدید دیروز: 73184
بازدید کل: 25248761

مشکل دار بودن حروف الفبا در واژه نامه فارسی به انگلیسی

0 رای
1,510 بازدید

با سلام
من با توجه به فایل موجود در لینک ایجاد واژه نامه

واژه نامه را ساختم اماوقتی ران میگیرم جداسازی کلمات براساس حروف الفبا اشتباه است و حروف الفبا را نشان نمیدهد و با عنوان default و ... دسته بندی میکند. همچنین اول که با اجرا مشکل داشتم از make glosseries

کمک گرفتم.
لطفا راهنمایی کنید چرا واژه نامه مشکلی مطابق تصویر دارد.enter image description here
ایا تنظیمات خاصی لازم است؟

فایل‌های پیوست
سوال شده مرداد 22, 1397 توسط marik (28 امتیاز)
ویرایش شده مرداد 23, 1397 توسط marik
هیچ کس نمیتونه کمک کنه؟!!؟؟

1 پاسخ

+3 رای
 
بهترین پاسخ

فکر می‌کنم شما فایل را به درستی کامپایل نکرده‌اید. در همان صفحه‌ای که به آن ارجاع داده‌اید، نحوه کامپایل را توضیح داده است. ابتدا باید آن را یک بار با xelatex اجرا کنید و سپس با دستورات

xindy -L persian-variant1 -C utf8 -I xindy -M Thesis.xdy -t Thesis.glg -o Thesis.gls Thesis.glo 
xindy -L persian-variant1 -C utf8 -I xindy -M Thesis.xdy -t Thesis.blg -o Thesis.bls Thesis.blo
xindy -L english -C utf8 -I xindy -M Thesis.xdy -t Thesis.alg -o Thesis.acr Thesis.acn

و سرانجام دو بار دیگر با xelatex.

======================
توضیح اینکه:
برای افزودن دستورات کامپایلی که به طور پیش‌فرض در تکورکس نیست، باید از منوی edit گزینه preferences را انتخاب کنید و از آنجا به typesetting بروید. در قسمت processing tools بر روی علامت «مثبت» کلیک کنید تا پنجره‌ای شبیه شکل زیر باز شود:
enter image description here
قسمت name که دلخواه است. در قسمت program باید نوع کامپایلر را مشخص کنید. در قسمت arguments با کلیک بر روی علامت مثبت، باید آرگومان‌های دستور تعیین شوند. به ازای هر فاصله‌ای که در دستور می‌بینید، باید آرگومان جدیدی اضافه کنید. به‌علاوه، به ازای نام فایل از $basename استفاده می‌کنیم. پس اولین دستور بدین شکل در این قسمت گنجانده می‌شود:
enter image description here
اکنون کامپایلری با نام xindy0 خواهید داشت:
enter image description here
و اجرای آن معادل با اجرای دستور اول است.

به همین ترتیب، برای بقیه دستورها هم چنین عملی را انجام دهید.

پاسخ داده شده مرداد 27, 1397 توسط رامین (203 امتیاز)
انتخاب شده مرداد 27, 1397 توسط marik
من در texworks کار میکنم. این دستورات را باید در فایلم وارد کنم؟ راستش این قسمت رو نمیدونستم کجا باید وارد کنم
توضیحاتی به پاسخ فوق افزوده شد.
واقعا عالی. من نتونسته بودم نحوه وارد کردن این دستورات را پیدا کنم و با راهنمایی شما به نتیجه رسیدم واقعا ممنون. ان شاللا خیر ببینی. اولین سایت ایرانی هست که میبینم انقد خوب همو راهنمایی میکنن.ممنون از همه
با سلامی مجدد، من واژه نامه را با راهنمایی شما ساختم. اما نکته ای که متوجه شدم این بود که هنوز در واژه نامه فارسی به انگلیسی دقیقا مثل عکسی که در سوال گذاشتم یک مورد با عنوان default ظاهر می شود. این مشکل از چی هست و چگونه برطرف می شود؟
ولی لااقل فایلی که در اینجا آپلود کرده‌اید، چنین مشکلی ندارد. یعنی اگر به‌درستی آن را کامپایل کنید، همه چیز درست می‌شود. دقت کنید که باید هر سه دستور را فوق را اجرا کنید و برای هر کدام جداگانه تنظیمات بالا را انجام دهید.
...