اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
Close Sidebar
وب‌سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول مراجع xepersian ریاضی‌نویسی شکل فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری منابع bidi پانویس بیب‌تک tikz تک‌لایو parsilatex بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی bibtex سربرگ نماد رسم شکل فرمول‌نویسی قالب ارجاع‌دهی biditexmaker هدر ویرایشگر beamer واژه‌نامه اندازه فونت texstudio عنوان فصل ماتریس اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول bidipresentation شماره صفحه حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف مکان شکل tikzpicture حروف‌چینی کد شماره فصل enumerate tabriz_thesis نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize فهرست اشکال الگوریتم listings عدم اجرا نیم‌فاصله متن لاتین و فارسی بسته فاصله بین خطوط قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک hyperref شماره فرمول glossaries کپشن نمودار خروجی لاتک حروف‌چینی چندستونی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی biditools شماره پاورقی پیوست‌ سوال امتحانی فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای subfigure extrafootnotefeatures header texmaker pdf tex biditufte-book longtable تصویر شمارنده texlive2015 زیرنویس خطا رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه دیاگرام فهرست جداول میک‌تک texlive2016 تنظیم جدول آکولاد kashida texworks caption اندیس lollipop iust-thesis multicol فصل‌نویسی شعر سوال چهارگزینه‌ای بولد تورفتگی اعداد فارسی فاصله عمودی xindy چپ‌چینی اوبونتو میکروسافت ورد قاب geometry texlive fancyhdr وسط‌چینی تک لایو 2015 عنوان بخش شماره گذاری به‌روزرسانی بسته aimc46 صفر توخالی فرمول طولانی بیرون‌زدگی xelatex کاما tcolorbox پوستر فاصله سطرها نوشتافت شکست خط tex-programming فونت اعداد pgfplots قرآن tabriz-thesis ایتالیک winedt جستجوی معکوس فلش جایابی تصویر قالب کتاب پاراگراف‌بندی بازیابی اطلاعات هایپرلینک فهرست نمادها شمارنده فصل font محیط ریاضی رسم کادر جداکننده جدول طولانی فهرست تصاویر شماره‌گذاری فرمول algorithm2e فونت بولد proof equation bidipoem eps جدول افقی عکس به‌روزرسانی پانویس چندستونی کمک مالی فاصله خطوط حروف‌چینی شعر زیرشکل minipage قلم پانویس پاراگرافی ltrfootnote پیوست computeautoilg متن فارسی و انگلیسی فرمول چندخطی neveshtuft غلط‌گیری املایی تک‌پارسی پیکان لاتکس tabular baselineskip شماره قسمت قسمت عنوان جدول
84 نفر آنلاین
0 عضو و 84 مهمان در سایت حاضرند
بازدید امروز: 64628
بازدید دیروز: 73184
بازدید کل: 25229729

عدم نمایش واژه نامه در انتهای پایان نامه و اعمال نشدن تغییرات در آن

–1 رای
996 بازدید

با سلام و تشکر از سایت خوبتون

من بعد از اعمال تغییرات در قسمت واژه نامه، ترجمه ی واژه را در متن اصلی که با دستور \gi در مکان مورد نظر قرار دادم به صورت آبی مشاهده میکنم ولی در قسمت واژه نامه آخر پایان نامه ام تغییرات اعمال نمیشود. کد های مربوط به قسمت main را به عنوان کمینه فرستادم. امیدوارم درست فایل کمینه را ارسال کرده باشم. کل فایل main و محتویات را نیز پیوست کردم. متاسفانه از سوالات مشابه نتیجه ای نگرفتم. من در نرم افزار texmaker که استفاده می کنم اصلا گزینه ای به اسم زیندی در منوی tool وجود ندارد ولی در کدها آن را فراخوانی کرده. من راهنماهایی که گذاشته بودید مشاهده کردم در مورد نصب زیندی چیزی پیدا نکردم. چون از صحبت دوستان برداشت کردم که به خاطر نداشتن زیندی در نسخه texmaker باشد.لطفا راهنمایی بفرمایید.
ممنون

‎\documentclass[12pt]{thesis}‎
‎\usepackage{setspace,xargs}‎
% برای فاصله گذاری استاندارد بین خطوط و دستورات با چند آرگومان اختیاری
‎\usepackage{amsthm,amssymb,amsmath}‎
% فونت‌ها، نمادها و محیط‌های ‎ams‎
%
‎\usepackage{float}‎
‎\usepackage [pagebackref=false‎, ‎colorlinks‎, ‎linkcolor=blue‎, ‎citecolor=magenta‎, ‎urlcolor=cyan] {hyperref}‎
% چنانچه قصد پرینت گرفتن نوشته خود را دارید، خط بالا را غیرفعال و  از دستور زیر استفاده کنید. در ضمن ‎pagebackref‎ برای نشان دادن شماره صفحه ارجاعات مراجع در بخش ‎bibliography‎ است.
‎%\usepackage[pagebackref=false]{hyperref}‎
‎\hypersetup{‎
‎pdftitle={Thesis Title}‎,
‎pdfauthor={i‎‎}‎,
‎pdfsubject={Master Thesis}‎,
‎pdfkeywords={keywords}‎,
‎pdfdirection={R2L}‎
}
‎\usepackage{graphicx,xcolor}‎
‎\graphicspath{{./images/}}‎
% پکیج رنگ و گرافیک و تعریف پوشه عکس‌ها
‎\usepackage [a4paper‎, ‎bindingoffset=-.5cm‎, ‎footskip=1cm‎, ‎headheight = 16pt‎, ‎top=3cm‎, ‎bottom=2.5cm‎,  ‎right=3cm‎,  ‎left=3cm ] {geometry}‎
‎\usepackage{subfigure}‎
% ابعاد صفحه و حاشیه‌ها
‎\usepackage{fancyhdr}‎
% تنظیم ‎Heading‎
‎\usepackage{cite}‎
% تنظیم ارجاعات
‎\usepackage[nottoc]{tocbibind}‎
% اضافه کردن مراجع و نمایه به فهرست مطالب
‎\usepackage[textfont=it]{caption}‎

‎\usepackage{titletoc}‎
‎\usepackage{xcolor}‎
‎\usepackage{tikz}‎
\usepackage{lscape}
\usepackage{amsthm,amsmath,amssymb}

% ‎Glossaaires__________________________________________________‎ 

‎\usepackage[xindy={language=persian,codepage=utf8},toc]{glossaries}‎
%
‎\renewcommand\glsnamefont[1]{\rm #1}‎
%
‎\newglossarystyle{listdotpage}{%‎
    ‎\glossarystyle{listgroup}‎
    ‎\renewcommand*{\glossaryentryfield}[5]{%‎
      ‎\item[\glstarget{##1}{##2}‎, ‎##5] \dotfill\space ##3}}‎
%
‎\newglossarystyle{listpagedot}{%‎
    ‎\glossarystyle{listgroup}‎
    ‎\renewcommand*{\glossaryentryfield}[5]{%‎
      ‎\item[\glstarget{##1}{##2}] \dotfill\space \rl{, ‎##5}##3}}‎
%
      ‎\newglossarystyle{notation}{%‎
    ‎\glossarystyle{list}‎
    ‎\renewcommand*{\glossaryentryfield}[5]{%‎
     ‎\item[\parbox{1.3cm}{\LTR{\glstarget{##1}{##2}}}] \hspace{5pt} ##3,\space ##5}}‎
%
\renewcommand{\glossaryname}{واژه‌نامه فارسی به انگلیسی}
‎%\renewcommand{\entryname}{\rl{نماد}}‎
‎%\renewcommand{\descriptionname}{\rl{توضیح}}‎
‎%\renewcommand{\pagelistname}{\rl{صفحه}}‎
‎%\setlength{\glsdescwidth}{60pt}‎
%
\newglossary[epx]{dicep}{epi}{epd}{واژه‌نامه انگلیسی به فارسی}
‎\GlsSetXdyLanguage[dicep]{english}‎
‎\makeglossaries‎
‎\loadglsentries{./chapters/dic.tex}‎
‎%\glsdisablehyper‎
‎\renewcommand\glsdisplayfirst[4]{\textit{#1}}‎
‎%\newcommand\gi[1]{\gls{#1}\index{\glsentrysort{#1}@\glsentrytext{#1}}}‎
‎\newcommand\gi[1]{\gls{#1}\glslink{ep#1}{}}‎
% دستور درج کلمه و اضافه شدن به واژه نامه
‎\newcommand\gn[1]{\glsentrytext{#1}}‎
% دستور درج کلمه بدون اضافه شدن به واژه نامه
‎\newcommand\gfirst[1]{\glsreset{#1}\gls{#1}\glslink{ep#1}{}}‎
% دستور درج کلمه به صورت ظهور اولین بار و اضافه شدن به واژه نامه
%   ‎XePersian____________________________________________________‎ 
‎\usepackage{titlesec}‎
‎\usepackage{xepersian}‎
‎\usepackage{./styles/tempfix}‎
‎\settextfont[Scale=1.1]{Yas}‎
‎\setdigitfont[Scale=1.1]{PGaramond}‎
‎%\setlatintextfont[ExternalLocation,BoldFont={lmroman10-bold},BoldItalicFont={lmroman10-bolditalic},ItalicFont={lmroman10-italic}]{lmroman10-regular}‎
‎\defpersianfont\nastaliq[Scale=2]{IranNastaliq}‎
‎\defpersianfont\titr[Scale=1]{B Titr}‎
‎\defpersianfont\traffic[Scale=1]{B Traffic}

فایل‌های پیوست
سوال شده دی 20, 1394 توسط helen (-1 امتیاز)
برچسب گذاری دوباره دی 20, 1394 توسط وحید دامن‌افشان
شما لازم نیست زیندی را نصب کنید. اگر تک‌لایو داشته باشید خودش زیندی دارد. فقط باید تک‌میکر را برای استفاده از زیندی کانفیگ کنید.
(تک‌میکر فقط یک ویرایشگره و کاری به جز ویرایش ازش برنمیاد.)
من با توجه به اون ویکی که برای واژه نامه در سایت بود دستور زیندی را وارد کردم و متناسب با اون اجرا گرفتم ولی متاسفانه در خروجی واژه نامه در آخر پایان نامم هیچ تغییری ایجاد نمی شود. حتی از طریق یک دستور دیگر `makeglossaries %` را در `user commands` وارد کردم اجرا کردم ولی نتیجه ای نگرفتم. آیا این اجراها روی قسمت `main` باید انجام شود یا روی بخشی که دیکشنری را وارد کردیم؟ ممکن است من در اجرا گرفتن اشتباه می کنم.
روي فايل اصلي بايد انجام بشه. بعد از اجراي زيندي دوباره بايد زيلاتك را اجرا كنيد تا خروجي بدهد. شما يكبار فقط مثال ويكي را اجرا كنيد. بدون دخل و تصرف. فقط مثال ويكي. اگه موفق شديد كه هيچ. اگه نشديد يعني داريد اشتباه ميكنيد. دستور وارد كردن لغات در متن gls است نه gi
مطمينيد مانند ويكي عمل ميكنيد؟
به نظرم يكبار فقط مثال ويكي را اجرا بگيريد و نتيجه رو اعلام كنيد تا ببينيم كجا مشكل دارد.
با سلام مجدد
ممنون از پاسخگوییتون. اما این قالبی که برای پایان نامه استفاده کردم از طرف دانشگاه تعیین شده و من قصد دارم حتما در این قالب کارم رو انجام بدم. ضمن اینکه حدس میزنم با اعمال تغییرات در این قالب، تنظیمات دیگر اون به هم بخوره. من main قالبی که کار میکنم را پیوست کرده ام. می خواستم اگر زحمتی نیست قالب من رو بررسی کنید تا اگر ایرادی دارد آن ایراد را بر طرف نمایم. برای اجرا از واژه نامه، از راهنمای زیر استفاده می کنم. ممنون میشم اگر راهنمایی کنید.

از طریق منوی User و گزینه User
Commands به Edit User Commands بروید. در Item Menu عبارت Glossaries Make و در command
عبارت % makeglossaries را وارد کرده، (به فاصله بین makeglossaries و % توجه کنید) سپس ok کنید. بعد از وارد کردن واژه ها با دستور \newgloss در chapter مربوطه،
اکنون کافی است در محل
مورد نظر از دستور { برچسب نسبت داده شده} \gi استفاده کنید. یک بار به کار گیری quick build و یک بار با دستور % makeglossaries و دوباره با Quick build اجرا بگیرید.

با تشکر فراوان
من نگفتم شما از قالب خودتون استفاده نکنید. گفتم مثال خود ویکی را میتونید بدون مشکل اجرا بگیرید؟ اول شما باید بتونید اون مثال رو اجرا بگیرید بعد بتونید به فایل‌تون اضافه کنید. اینجوری رفع مشکلات راحت‌تره.
بله ببخشید متوجه منظورتون نشدم. بله مثال را با دستوز زیندی اجرا داد.

1 پاسخ

0 رای

سلام یکبار Latex دوبار Xindy را اجرا کرده و سپس فایل را کامپایل کنید.

پاسخ داده شده دی 20, 1394 توسط زهره فرهادی (3 امتیاز)
نه متاسفانه از این طریق نتیجه ای نگرفتم. ممنون
...