اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
Close Sidebar
وب‌سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول مراجع xepersian ریاضی‌نویسی شکل فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری bidi منابع پانویس بیب‌تک tikz parsilatex تک‌لایو بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی bibtex سربرگ نماد رسم شکل فرمول‌نویسی قالب ارجاع‌دهی biditexmaker هدر ویرایشگر beamer واژه‌نامه اندازه فونت texstudio عنوان فصل ماتریس اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول bidipresentation شماره صفحه حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف مکان شکل tikzpicture حروف‌چینی کد شماره فصل enumerate tabriz_thesis نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize فهرست اشکال الگوریتم listings عدم اجرا نیم‌فاصله متن لاتین و فارسی بسته فاصله بین خطوط قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک hyperref شماره فرمول glossaries کپشن نمودار خروجی لاتک حروف‌چینی چندستونی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی biditools شماره پاورقی پیوست‌ سوال امتحانی فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای subfigure extrafootnotefeatures biditufte-book header texmaker pdf tex longtable تصویر شمارنده خطا texlive2015 زیرنویس رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه دیاگرام فهرست جداول میک‌تک texlive2016 تنظیم جدول آکولاد kashida texworks caption اندیس lollipop iust-thesis multicol فصل‌نویسی شعر سوال چهارگزینه‌ای بولد تورفتگی اعداد فارسی فاصله عمودی xindy چپ‌چینی اوبونتو میکروسافت ورد قاب geometry texlive fancyhdr وسط‌چینی تک لایو 2015 عنوان بخش شماره گذاری به‌روزرسانی بسته aimc46 صفر توخالی فرمول طولانی بیرون‌زدگی xelatex کاما tcolorbox پوستر فاصله سطرها نوشتافت شکست خط tex-programming فونت اعداد pgfplots قرآن tabriz-thesis ایتالیک winedt جستجوی معکوس فلش جایابی تصویر قالب کتاب پاراگراف‌بندی بازیابی اطلاعات هایپرلینک فهرست نمادها شمارنده فصل font محیط ریاضی رسم کادر جداکننده جدول طولانی فهرست تصاویر شماره‌گذاری فرمول algorithm2e فونت بولد proof equation bidipoem eps جدول افقی عکس به‌روزرسانی پانویس چندستونی کمک مالی فاصله خطوط حروف‌چینی شعر زیرشکل minipage قلم پانویس پاراگرافی ltrfootnote پیوست computeautoilg متن فارسی و انگلیسی فرمول چندخطی neveshtuft غلط‌گیری املایی تک‌پارسی پیکان لاتکس tabular baselineskip شماره قسمت قسمت عنوان جدول
2 نفر آنلاین
0 عضو و 2 مهمان در سایت حاضرند
بازدید امروز: 5132
بازدید دیروز: 15767
بازدید کل: 25742592

مبدل‌های یونیکد تک‌پارسی

0 رای
1,286 بازدید

سرور[۱] مصطفی واحدی چندین مبدل یونیکد تک‌پارسی نوشته بودند که الان در دسترس نیست. چانچه شخصی با ایشون در ارتباط هست یا آدرس ایمیلشون رو داره، می‌تونه ازشون بخواهد که این مبدل‌ها را در CTAN قرار بدهند البته با مقداری documentation که هر کدام از این مبدل‌ها چه کاری انجام می‌دهند؟

[۱] سرور واژه‌ای پارسی و معادل MR در زبان انگلیسی است. از آن‌جایی که «آقا» واژه‌ای مغولی است ترجیح می‌دهم از آن استفاده نکنم و در عوض از واژه پارسی استفاده کنم.

سوال شده آبان 27, 1393 توسط وفا (24,541 امتیاز)
یه نکته که شاید براتون جالب باشه: برای پانویس کردن کلمات در متن پرسش‌ها و پاسخ‌ها می‌تونید از تگ sup به صورت زیر استفاده کنید. با این کار، شماره ۱ بالاتر از خط کرسی قرار می‌گیره و زیباتر نمایش داده می‌شه. طبیعتاً تگ sub هم برای نوشتن اندیس قابل استفاده‌س.
سرور<sup>۱</sup> مصطفی ...

4 پاسخ

+5 رای
 
بهترین پاسخ

اینجانب مصطفی واحدی نگارنده مبدلهای تک پارسی اجازه میدهم که آن مبدلها در توزیع زیپرشین قرار بگیرند. به زودی راهنمای کوتاهی را خواهم فرستاد. در حال حاضر فرصت قرار دادن آنها در CTAN را ندارم. اگر شخصی بخواهد این کار را بکند از طرف من مشکلی ندارد و از او تشکر هم میکنم.

پاسخ داده شده آبان 27, 1393 توسط مصطفی واحدی (70 امتیاز)
انتخاب شده آبان 27, 1393 توسط وفا
از پاسخ شما متشکرم. در صورت امکان لطفاً مبدل‌ها و راهنمای آن را به آدرس persian-tex@tug.org ایمیل نمایید.
ایمیل شما را دریافت کردم. از محبت شما سپاسگذارم. فایل‌ها را در github قرار داده‌ام: https://github.com/persian-tex/xepersian
برای فرستادن راهنما احتیاجی نیست عجله کنید، چون اگر مشکلی در زی‌پرشین موجود نباشد مجبور نخواهم بود نسخه جدیدی از آن را به CTAN بدهم. اگر تمایل داشتید، یک حساب کاربری در github باز کنید و من شما را به مخزن زی‌پرشین اضافه می‌کنم تا اگر در آینده نیازی به تغییر شده، خودتان مستقیم این کار را انجام دهید.
+1 رای

سلام. من دارم‌شون. چطوری براتون بفرستم؟

پاسخ داده شده آبان 27, 1393 توسط هادی صفی‌اقدم (7,570 امتیاز)
اگر متن فایل زیاد نباشد می‌توانید آنرا در محیط کد قرار دهید.
مانند همیشه persian-tex@tug.org
+1 رای

از آنجایی که مبدل‌های جناب واحدی عزیز با پایتون ۲ سازگار هستند و امروزه در خیلی از سیستم‌ها دسترسی به پایتون ۲ وجود ندارد لذا بر آن شدم که با چند تغییر کوچک در فایل اشاره شده در راهنمایی زی‌پرشین (ftxe-0.12.py)، آن را با پایتون ۳ نیز سازگار نمایم.

فایل جدید و تمامی مبدل‌های نوشته شده توسط ایشان در این آدرس قرار دارد.

فایل هم در تبعیت از نسخه‌های قبلی به صورت ‍ftxe-0.13.py نامگذاری گردید.

پاسخ داده شده 27 آبان 1403 توسط سید جواد (4,437 امتیاز)
ویرایش شده 27 آبان 1403 توسط سید جواد
0 رای

آخرین نسخه‌ای که ایشان درست کرده بودند در پست زیر تالار قبلی موجود است:
http://www.parsilatex.com/forum/SMF/index.php?topic=3338.msg18403#msg18403

و یک پرسش، نسخه مبدل فارسی‌تک به یونیکد همراه با زی‌پرشین همیشه بوده است. نظرتان چیست که این فایل هم همراه زی‌پرشین باشد؟

قصد درج کد آنرا در همین پاسخ داشتم ولی با خطای «بالاترین میزان 8000 کاراکتر است» مواجه شدم.

پاسخ داده شده آبان 27, 1393 توسط محمود امین‌طوسی (3,818 امتیاز)
از نظر من اضافه کردن آن به زی‌پرشین می‌تواند مفید باشد. به غیر از این مبدل اگر اشتباه نکنم ایشان دو مبدل دیگر نیز نوشته بودند. یکی برای اینکه فایل تک‌پارسی فقط دستورات پارسی داشته باشد و دیگری برای آنکه فایل تک‌پارسی دستورات لاتین داشته باشد. احتمال دارد طی این چند سال ایشان مبدل‌های خود را بروز کرده باشند که ما از آن اطلاع نداریم. اگر برایتان مقدور است ایمیلی به ایشان بزنید و این موضوع را مطرح کنید.
مبدلی که در پاسخ بالا اشاره کرده بودم نسخه ۰.۴ بوده است و در پست زیر نسخه ۰.۳ آن هست:
http://www.parsilatex.com/forum/SMF/index.php?topic=3306.msg18334#msg18334
من چی بپرسم؟
۱- آیا نسخه‌ی جدیدی دارند؟
۲- آیا اجازه درج آن در زی‌پرشین را می‌دهند؟
البته به نظرم اگر مورد دوم مدنظرتان است،‌ بهتر است خودتان آنرا بپرسید.
هر دو. ۲ پیشنهاد شما بود بنابراین اگر خودتان این کار را کنید، بهتر است.
با ایمیل به ایشان اطلاع دادم که درصورت امکان این پرسش و پاسخ را ملاحظه نمایند.
از همکاری شما سپاسگذارم.
محدودیت ۸۰۰۰ کاراکتر رو به ۱۴۰۰۰ تغییر دادم.
...